toja27 כתב:אין לי כמעט וידע על הקוראן אבל קראתי לא מזמן שהפירוש המקורי של הג'יהד הוא מאבק או שאיפה. מאבקה של הנשמה להתגבר על המכשולים שחוסמים את הדרך לבורא. אותי זה הפתיע כי עד עכשיו שמעתי את המילה עם קונטציה שלילית שמתלווה אליה. אנ חושב שחלק לא מבוטל מהערבים(במקרה הזה) לקחו את המשמעות המקורית ונתנו לה משמעות "מותאמת" לעצמם ולאיך שהם רוצים שהדברים יהיו. ועם הזמן העם התרחק מהמשמעיות המקוריות.
באסלאם, בדומה ליהדות ובשונה מהנצרות, בנוסף לתורה שבכתב (הקוראן) יש גם תורה שבעל פה. וכמו שישנם הרבה אמרות ומונחים בתורתנו, שהחכמים בתורה שבע"פ מבארים (למשל ''לא תבשל גדי בחלב אמו'' שבתורה שבע"פ קיבל משמעות הרבה יותר נרחבת לגביי איסור אכילת בשר וחלב) כך, אני מניח, שהמצב דומה גם אצל המוסלמים. בכל מקרה, אני בקלות יכול לחשוב על פרשנות תכליתית למשפט שהבאת - ''מאבק הנשמה להתגבר על המכשולים שחוסמים את הדרך לבורא'' - בצורה שתתאים לנרטיב הקיים בזמנינו. סתם בשלוף: "מאבק...." = בקלות ניתן להעניק פירוש מיליטנטי למונח הנ"ל. "על המכשולים שחוסמים את הדרך לבורא.." = אנו היהודים מהווים מכשול וחוסמים את הדרך לבורא, מאחר ואנו כופרים ולא מכירים באסלאם ובנוסף כובשים (יש שיגידו שבכוח) אזור קדוש למוסלמים. בנוסף, מישהו כאן העיר קודם שלפי האמונה המוסלמית, איש אינו יכול למשול במקום בו שלטו מוסלמים בעבר, אז הדבר בכלל מקבל משמעות גדולה.