Asf כתב:נראה כמו דוש רציני.
Sent from my Nokia 3210 using Fapatalk
תוריד את SENT FROM! עכשיו!!!!
המנהלים: jol9, Holiday_Armadillo, rc4991
Asf כתב:נראה כמו דוש רציני.
Sent from my Nokia 3210 using Fapatalk
אל תוריד, זה מצחיקmy man כתב:Asf כתב:נראה כמו דוש רציני.
Sent from my Nokia 3210 using Fapatalk
תוריד את SENT FROM! עכשיו!!!!
Holiday_Armadillo כתב:אל תוריד, זה מצחיקmy man כתב:Asf כתב:נראה כמו דוש רציני.
Sent from my Nokia 3210 using Fapatalk
תוריד את SENT FROM! עכשיו!!!!
ShiriV כתב:Holiday_Armadillo כתב:אל תוריד, זה מצחיקmy man כתב:Asf כתב:נראה כמו דוש רציני.
Sent from my Nokia 3210 using Fapatalk
תוריד את SENT FROM! עכשיו!!!!
לקח לי זמן להבין. ענק
my man כתב:ShiriV כתב:Holiday_Armadillo כתב:אל תוריד, זה מצחיקmy man כתב:Asf כתב:נראה כמו דוש רציני.
Sent from my Nokia 3210 using Fapatalk
תוריד את SENT FROM! עכשיו!!!!
לקח לי זמן להבין. ענק
מה פספסתי? (זה בגלל המכשיר שלו?)
גגל נוקיה 3210arel123 כתב:my man כתב:ShiriV כתב:Holiday_Armadillo כתב:אל תוריד, זה מצחיקmy man כתב:תוריד את SENT FROM! עכשיו!!!!
לקח לי זמן להבין. ענק
מה פספסתי? (זה בגלל המכשיר שלו?)
נראה לי בגלל שרשום Fapatalk במקום Tapatalk
אבל אולי לא לזה התכוונו בכלל פשוט זה הדבר היחיד ששמתי לב
my man כתב:"יש לי רעיון! תתחבאי מאחורי המיטה"
"רעיון טוב! אבל אל תמצא אותי כי אתה אמרת לי להתחבא שם"
הילדים שלי משחקים מחבואים בגרסה חדשה..
felix_r כתב:היום למדתי משהו חדש. למדתי שאפשר לכתוב גם מכבי וגם מקבי, וגם למה. אולי זאת עובדה ידועה לכולם, אבל לי זה לא היה ידוע עד היום.
היום ראיתי תכנית על ההיסטוריה העתיקה של ארץ ישראל (תקופת אנטיוכוס), ושמתי לב, שספר המקבים (בו מסופר על מרד החשמונאים) כותבים עם 'ק'. אז הלכתי לאינטרנט לברר את העניין, והתברר שספר המקבים נכתב במקור בעברית, אבל המקור לא שרד, ושרד רק התרגום ליוונית. כשתרגמו את הספר בחזרה לעברית לא היו בטוחים מה משמעות המילה ומאיפה היא באה.
shayD כתב:felix_r כתב:היום למדתי משהו חדש. למדתי שאפשר לכתוב גם מכבי וגם מקבי, וגם למה. אולי זאת עובדה ידועה לכולם, אבל לי זה לא היה ידוע עד היום.
היום ראיתי תכנית על ההיסטוריה העתיקה של ארץ ישראל (תקופת אנטיוכוס), ושמתי לב, שספר המקבים (בו מסופר על מרד החשמונאים) כותבים עם 'ק'. אז הלכתי לאינטרנט לברר את העניין, והתברר שספר המקבים נכתב במקור בעברית, אבל המקור לא שרד, ושרד רק התרגום ליוונית. כשתרגמו את הספר בחזרה לעברית לא היו בטוחים מה משמעות המילה ומאיפה היא באה.
יש עוד פירוש לשם, מעבר למכבים התנכיים.
מי כמוך באלים *' (אני דתלש שאוכל שרימפסים ועדיין לא מסוגל להגיד את שם השם, תאשפזו אותי).
shayD כתב:felix_r כתב:היום למדתי משהו חדש. למדתי שאפשר לכתוב גם מכבי וגם מקבי, וגם למה. אולי זאת עובדה ידועה לכולם, אבל לי זה לא היה ידוע עד היום.
היום ראיתי תכנית על ההיסטוריה העתיקה של ארץ ישראל (תקופת אנטיוכוס), ושמתי לב, שספר המקבים (בו מסופר על מרד החשמונאים) כותבים עם 'ק'. אז הלכתי לאינטרנט לברר את העניין, והתברר שספר המקבים נכתב במקור בעברית, אבל המקור לא שרד, ושרד רק התרגום ליוונית. כשתרגמו את הספר בחזרה לעברית לא היו בטוחים מה משמעות המילה ומאיפה היא באה.
(אני דתלש שאוכל שרימפסים ועדיין לא מסוגל להגיד את שם השם, תאשפזו אותי).
felix_r כתב:shayD כתב:felix_r כתב:היום למדתי משהו חדש. למדתי שאפשר לכתוב גם מכבי וגם מקבי, וגם למה. אולי זאת עובדה ידועה לכולם, אבל לי זה לא היה ידוע עד היום.
היום ראיתי תכנית על ההיסטוריה העתיקה של ארץ ישראל (תקופת אנטיוכוס), ושמתי לב, שספר המקבים (בו מסופר על מרד החשמונאים) כותבים עם 'ק'. אז הלכתי לאינטרנט לברר את העניין, והתברר שספר המקבים נכתב במקור בעברית, אבל המקור לא שרד, ושרד רק התרגום ליוונית. כשתרגמו את הספר בחזרה לעברית לא היו בטוחים מה משמעות המילה ומאיפה היא באה.
יש עוד פירוש לשם, מעבר למכבים התנכיים.
מי כמוך באלים *' (אני דתלש שאוכל שרימפסים ועדיין לא מסוגל להגיד את שם השם, תאשפזו אותי).
כן, רובנו שמענו את הפירוש הזה.
לדעתי הפירוש הזה לא מתאים בכלל ליהדות - דת מונותאיסטית, כידוע.
הרי לימדו את כולנו בגיל קטן בסדר פסח ב"אחד מי יודע?". אין שום אלים אחרים.
שועל כתב:felix_r כתב:shayD כתב:felix_r כתב:היום למדתי משהו חדש. למדתי שאפשר לכתוב גם מכבי וגם מקבי, וגם למה. אולי זאת עובדה ידועה לכולם, אבל לי זה לא היה ידוע עד היום.
היום ראיתי תכנית על ההיסטוריה העתיקה של ארץ ישראל (תקופת אנטיוכוס), ושמתי לב, שספר המקבים (בו מסופר על מרד החשמונאים) כותבים עם 'ק'. אז הלכתי לאינטרנט לברר את העניין, והתברר שספר המקבים נכתב במקור בעברית, אבל המקור לא שרד, ושרד רק התרגום ליוונית. כשתרגמו את הספר בחזרה לעברית לא היו בטוחים מה משמעות המילה ומאיפה היא באה.
יש עוד פירוש לשם, מעבר למכבים התנכיים.
מי כמוך באלים *' (אני דתלש שאוכל שרימפסים ועדיין לא מסוגל להגיד את שם השם, תאשפזו אותי).
כן, רובנו שמענו את הפירוש הזה.
לדעתי הפירוש הזה לא מתאים בכלל ליהדות - דת מונותאיסטית, כידוע.
הרי לימדו את כולנו בגיל קטן בסדר פסח ב"אחד מי יודע?". אין שום אלים אחרים.
זה פסוק משירת הים (ספר שמות), אז אי אפשר להגיד שזה לא מתאים ליהדות....
felix_r כתב:שועל כתב:felix_r כתב:shayD כתב:felix_r כתב:היום למדתי משהו חדש. למדתי שאפשר לכתוב גם מכבי וגם מקבי, וגם למה. אולי זאת עובדה ידועה לכולם, אבל לי זה לא היה ידוע עד היום.
היום ראיתי תכנית על ההיסטוריה העתיקה של ארץ ישראל (תקופת אנטיוכוס), ושמתי לב, שספר המקבים (בו מסופר על מרד החשמונאים) כותבים עם 'ק'. אז הלכתי לאינטרנט לברר את העניין, והתברר שספר המקבים נכתב במקור בעברית, אבל המקור לא שרד, ושרד רק התרגום ליוונית. כשתרגמו את הספר בחזרה לעברית לא היו בטוחים מה משמעות המילה ומאיפה היא באה.
יש עוד פירוש לשם, מעבר למכבים התנכיים.
מי כמוך באלים *' (אני דתלש שאוכל שרימפסים ועדיין לא מסוגל להגיד את שם השם, תאשפזו אותי).
כן, רובנו שמענו את הפירוש הזה.
לדעתי הפירוש הזה לא מתאים בכלל ליהדות - דת מונותאיסטית, כידוע.
הרי לימדו את כולנו בגיל קטן בסדר פסח ב"אחד מי יודע?". אין שום אלים אחרים.
זה פסוק משירת הים (ספר שמות), אז אי אפשר להגיד שזה לא מתאים ליהדות....
בתנ"ך יש הרבה מאוד ניגודים כאלה. כי הוא נכתב לפני שרעיון המונותאיזם התגבש לצורתו הסופית ביהדות המאוחרת יותר.
שועל כתב:felix_r כתב:שועל כתב:felix_r כתב:shayD כתב:
יש עוד פירוש לשם, מעבר למכבים התנכיים.
מי כמוך באלים *' (אני דתלש שאוכל שרימפסים ועדיין לא מסוגל להגיד את שם השם, תאשפזו אותי).
כן, רובנו שמענו את הפירוש הזה.
לדעתי הפירוש הזה לא מתאים בכלל ליהדות - דת מונותאיסטית, כידוע.
הרי לימדו את כולנו בגיל קטן בסדר פסח ב"אחד מי יודע?". אין שום אלים אחרים.
זה פסוק משירת הים (ספר שמות), אז אי אפשר להגיד שזה לא מתאים ליהדות....
בתנ"ך יש הרבה מאוד ניגודים כאלה. כי הוא נכתב לפני שרעיון המונותאיזם התגבש לצורתו הסופית ביהדות המאוחרת יותר.
התנ"ך עצמו מונותאיז לגמרי מתחילתו ועד סופו. הפסוק הזה לא מהווה סתירה לעניין.
וגם אם כן, בפרשנות האורתודוקסית בוודאי לא פירשו את זה בצורה כזו, והמכבים היו פרושים (האורתודוקסים של היום).
felix_r כתב:שועל כתב:felix_r כתב:שועל כתב:felix_r כתב:
כן, רובנו שמענו את הפירוש הזה.
לדעתי הפירוש הזה לא מתאים בכלל ליהדות - דת מונותאיסטית, כידוע.
הרי לימדו את כולנו בגיל קטן בסדר פסח ב"אחד מי יודע?". אין שום אלים אחרים.
זה פסוק משירת הים (ספר שמות), אז אי אפשר להגיד שזה לא מתאים ליהדות....
בתנ"ך יש הרבה מאוד ניגודים כאלה. כי הוא נכתב לפני שרעיון המונותאיזם התגבש לצורתו הסופית ביהדות המאוחרת יותר.
התנ"ך עצמו מונותאיסט לגמרי מתחילתו ועד סופו. הפסוק הזה לא מהווה סתירה לעניין.
וגם אם כן, בפרשנות האורתודוקסית בוודאי לא פירשו את זה בצורה כזו, והמכבים היו פרושים (האורתודוקסים של היום).
אם הוא כזה מונותאיסטי, אז מה בדיוק נאמר במשפט "מי כמוך באלים" ? אם אין אלים אחרים, אז למי משווים את השם?
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־36 אורחים